?

Log in

No account? Create an account
Август, 2, 2009 - Эльдалира: шепот далеких волн — ЖЖ

Август 2, 2009

Август 2, 2009
12:23 am
[User Picture]

[Ссылка]

Вот поверите ли: утром, садясь за пост о Daniel Maclise, собиралась вставить одну картинку и пару слов о том, что она повторена в иллюстрации к Муру. :) В итоге полдня прокопалась в интернете в поиске иллюстраций и англоязычных статей о художнике. Вуаля, скомпилировала длиннющий пост. И почти ничего не сделала по хозяйству, хотя планов было громадьё.

Tags:

А что ответит ветер?

TimeEvent
01:35 am
[User Picture]

[Ссылка]

Увидено у bigstonedragon 

tests.ukr.net

Кто Вы из греческих философов?

Вы - Аристипп Киренский

Язвительный эстет, презиравший и рабов, и тиранов. В качестве высшей ценности Вы ставите собственную личность и её совершенствование. Вы цените мудрых и образованных людей и, возможно, испытываете недостаток в таких друзьях.

Вам не чуждо стремление к практической выгоде, но Вы стараетесь всё делать красиво и эффектно и предпочитаете скорее тратить, чем зарабатывать. Вы любите наслаждения - но в первую очередь духовные.

Кто-то Вам завидует, кто-то Вас недолюбливает, но восхищаются Вами многие.

 

В общем и целом... наверное, да.

Tags:

3 упавших звезды А что ответит ветер?

TimeEvent
06:12 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Стихоплетения
Сейчас вы будете либо смеяться, либо ужасаться (скорее даже последнее).
Когда-то давным-давно взялась я от нечего делать перевести какое-нибудь стихотворение Томаса Мура, и выбрала наконец вот это:

Получилось в итоге нечто невразумительное и трудночитаемое:
***
Его глаза не вспоминай - они закрыты мраком,
Что усыпляет песни звон и память сердца хладом.
Печальны слезы и тихи, ланиты омывая,
Как капли серебра в ночи, фиалки покрывая.

Но под мелодию луны роса, что нежно плачет,
Над колыбелью из лозы кусты в сияньи прячет.
И та тоска, что счастья миг зовет к иной юдоли,
В душе навеки сохранит балладу вечной боли.

 
А вот как выглядит опубликованный в 1829 г. перевод Д.М. Ознобишина:
***
Посв.Роберту Эммету*
 
Не зовите его, пусть спит он в безмолвье,
Где хладный с бесчестьем сложен его прах;
Пусть слезы застынут на наших очах,
Как вечерня роса на его изголовье.

Но с вечерней росы, хоть безмолвно ложится,
Свежим дерном могила его обновится,
А слезы, что льем мы, хоть льем их в тиши,
Сохранят его память живей для души.

Прим.: Роберт Эммет (1778-1803) - деятель ирландского национального движения, казненный за попытку поднятия вооруженного восстания.

Tags: , ,

16 упавших звезд А что ответит ветер?

TimeEvent
09:26 pm
[User Picture]

[Ссылка]


Ролик о работе над сценой превращения Чудовища в диснеевском м/ф ""Beauty and the Beast". После болтологии показан весь отрывок в черновом варианте - в виде эскизов. Это потрясающе. Даже лучше, чем в цвете. Сразу чувствуется работа художников, людей, а не компьютеров.

И еще там слышны оригинальные голоса актеров. А это принципиально, потому что в русском переводе голос Чудовища никуда не годится.
 
Знаете что меня всегда огорчает при просмотре этой сцены? Что Чудовище превращается в принца, чересчур сладкоголосого, златокудрого и сладенького принца. А я продолжаю надеяться, что Бэлль увидит снова Чудовище, которое красиво по-настоящему, истинно мужской красотой.

Впрочем, все равно это моя любимая сказка. :)

Tags: ,

24 упавших звезды А что ответит ветер?

TimeEvent
11:40 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Чудесная работа прерафаэлита Лорда Фредерика Лейтона "Купальщица". В русском варианте ее отчего-то зовут "Речной нимфой". И мне нравится такой вариант. Даже более, я бы назвала ее нимфой Жоэквары:

Tags: ,

18 упавших звезд А что ответит ветер?

На день назад 2009/08/02
[Архив]
На день вперёд
Разработано LiveJournal.com