?

Log in

No account? Create an account
Март, 24, 2017 - Эльдалира: шепот далеких волн — ЖЖ

Март 24, 2017

Март 24, 2017
02:15 pm
[User Picture]

[Ссылка]

Как работать, когда по радио звучит "Via Con Me" Paolo Conte?! Это что-то такое, от чего начинаешь пританцовывать, и нынешний дождливый час очень подходит к песне, ритмичному постукиванию пальцами по столешнице и легким движениям плеч и ступней.

Немножко парижского граффити вам в ленту.





Tags: ,

4 упавших звезды А что ответит ветер?

TimeEvent
11:41 pm
[User Picture]

[Ссылка]

"There must be more than this provincial life!"


I'm a little bit crazy. Гуляя по магазинам в ожидании киносеанса, я едва не купила футболку с "Красавицей и Чудовищем". И в кино ходила на "Красавицу и Чудовище" - да, во второй раз и с русской озвучкой. У меня есть десяток вопросов к переводчикам, например, ужасающее "папА" вместо хорошего слова "отец", банальное "хорошее образование" вместо саркастического "Дорогое образование", щетка, сташая "расческой", ну и прочие мелочи, а за "извиняюсь", произнесенное Морисом, переводчиков нужно поставить в угол. Мне не очень понравился голос Чудовища, особенно поначалу, но я к нему привыкла. Конечно, в оригинале голоса звучат по-другому, но я приняла и русскую версию. А все остальное... до мурашек, до слез, смеха, улыбок, широко распахнутых глаз, аплодисментов в конце (я не одна аплодировала). Это абсолютный восторг и счастье. Во второй раз фильм понравился мне еще больше, чем в первый. Волшебство, сказочная красота. И мне очень по нраву, что с самого начала зрителю говорят: внутри Чудовища - юноша, юный принц, который должен научиться любить. Поэтому в конце ты не ждешь, что Чудовище превратится в мужественного короля - он превращается как раз в прекрасного юношу.



И если уж серьезно: в мультфильме куда больше вульгарных моментов, чем в этой предельно деликатной киноверсии.

Конечно, сцена, когда Белль взбегает на холм за городом, напоминает мне "Звуки музыки", а руки с канделябрами - "Красавицу и Чудовище" Кокто, и, навпевая песни из "Красавицы и Чудовища" я постоянно перехожу на "Призрака Оперы", но ведь и текст для обоих произведений писал Тим Райс, а реверанс в сторону Кокто - уже добрая традиция, вспомнить того же "Призрака Оперы" в постановке Шумахера. Ии я так соскучилась по мюзиклам в самом удивительном смысле этого слова!



Когда смотришь, слушаешь, читаешь такие сказочные истории, как "Красавица и Чудовище", все тревоги отступают на какое-то время, а потом в душе так странно сочетаются радость, мечта и грусть, что всплывает одна давняя мысль: в такой момент не страшно умереть. Страшно, что в твоей жизни никогда ничего подобного сказке может не произойти, а другого тебе и нужно.

Tags: , , , ,

12 упавших звезд А что ответит ветер?

На день назад 2017/03/24
[Архив]
На день вперёд
Разработано LiveJournal.com